5 Mart 2021 Cuma

Kutsal Kitap, Artık Özbekçe Okunabiliyor

Özbekistan Kutsal Kitap Derneği tarafından düzenlenen Özbek dilindeki Kutsal Kitap’ın tanıtımı “Moskova Kutsal Kitap Çeviri Enstitüsü” araştırma kurumlarının katılımıyla, Rus Ortodoks Kilisesi’nin Taşkent Episkoposluğu Ruhani ve İdari Merkezi’nde Haziran ayında gerçekleştirildi.

Yaklaşık 25 sene süren ve 2016 yılının sonunda biten çeviri çalışmaları, Uluslararası Kutsal Kitap Çeviri Enstitüsü, Dilbilimi Enstitüsü, Özbekistan Kutsal Kitap Derneği ve Birleşik Milletler’e bağlı Filoloji ve Teoloji uzmanlarının ortak bir başarısı.

Kutsal Kitap’ın çeviri çalışmaları projesine Filoloji ve Teoloji uzmanlarına ek olarak Özbek dilbilimci ve çevirmenler de katılım gösterdi.

Taşkent Episkoposluğu Ruhani ve İdari Merkezi’ndeki Özbek dilindeki Kutsal Kitap’ın tanıtımı, Özbekistan Cumhuriyeti ve Orta Asya Din İşleri Komitesi, Rus ve ABD büyükelçileri, Birleşik Kutsal Kitap Dernekleri, Ukrayna, Kazakistan, Kırgızistan, Özbekistan ve Rusya’daki Kutsal Kitap şirketleri, Taşkent Üniversitesi temsilcileri ve farklı Hristiyan mezheplerine ait kilise temsilcilerinin katılımıyla gerçekleşti.

Özbekistan ve Taşkent Başepiskoposu, Kutsal Kitap’ın Özbek diline ilk kez çevirisinin yapıldığını ve bunun tarihte bir ilk olduğunun altını çizerek projede emeği geçen herkese teşekkür etti.

Özbekistan ve Taşkent Başepiskoposu; “Sonunda Kutsal Kitap’ın Özbekçeye tam çevirisi yapıldı, bu ülkemiz için çok büyük bir gelişme. Artık yerli halkımız kendi dilinde Tanrı’nın vahiy ve yaşam öğütlerini okuyabilecek. Bu güzel proje Özbekistan’da birçok insanın İsa Mesih’i daha iyi tanıması ve onun yolunda yürümesine olanak sağlayacaktır’’ diye konuştu.

Kutsal Kitap Çeviri Enstitüsü Müdür Yardımcısı Marina Lomova, ‘’Kutsal Kitap’ın çevirileri yapılırken orijinal İbranice ve Yunanca metin kaynaklarına sadık kalınmış ve uluslararası standartlara uygun olarak filologlar ve dilbilimciler tarafından düzenlemeler yapılmıştır’’ ifadelerini kullandı.

Kutsal Kitap’ın Özbekçe dilindeki versiyonu artık kiliselerde ve kitapçılarda raflardaki yerini aldı.(Olga Daşcinscaia)

Patrik Sahak II’den, ‘İnsan Hakları Eylem Planı’ Hakkında Açıklama

Türkiye Ermenileri Kadasetli Patriği Sahak II, ''İnsan Hakları Eylem Planı'' hakkında açıklamada bulundu.Patrikliğin Facebook sayfasından yapılan açıklama...

Myanmar’da Hristiyanlar, Adalet ve Barış İçin Dua Ediyor

Myanmar’da Katolik gazetesi Gloria News Journal editörü Joseph Kung Za Hmung, Agenzia Fides'e verdiği demeçte Myanmar'daki toplumsal...

Yüz Yüze Kilise Hizmetlerinde Düşüş Yaşanıyor

Yeni bir Lifeway Research anketi, geçen sonbahardan bu yana Protestan kiliseleri arasında yüz yüze katılımda önemli bir...

Hristiyanlar, Komşularına Duyduğu Sevgiden Ötürü COVID-19 Aşısı Olmalı

İki tanınmış Evanjelist lider, Hristiyanları komplo teorilerini reddetmeye ve COVID-19 aşısını benimsemeye teşvik ederek, aşıları yaşam yanlısı...

Bu haberleri okudunuz mu?Benzer İçerikler
Sizin için önerildi