25 Nisan 2024 Perşembe

Zambiya: Episkoposluk, Yerel Dillerde Tercüme Edilen Katolik Kutsal Kitabı Tanıttı

Zambiya’nın Solwezi Piskoposluk bölgesi Piskoposu Charles Kasonde, bu hafta Kutsal Ayini,  yerel olarak Kaonde, Lunda ve Luvale olmak üzere üç yerel dile tercüme edilen Katolik Kutsal Kitabı tanıtmak ve onaylamak için yönetti. Bu üç dil, Solwezi Piskoposluğunda yaygın şekilde konuşulmaktadır.

Aziz Daniel’in Katedral Kilise’sinde konuşma yapan Piskopos Kasonde, Hristiyanların Kutsal Kitabı Hristiyan hayatlarının temelini haline getirmek suretiyle kendi Kutsal Kitap bilgilerini arttırmaları gerektiğini söyledi.

Piskopos, vaazı vermeden önce cemaatte bulunan altı yaşlı vatandaşa Kutsal Kitap sundu. Daha sonra Katedral’de bulunan iki bebeğe Kutsal Kitabı verdi. Bu, Kutsal Kitap’ın bir nesilden diğerine geçecek sembolik bir jesti idi.

Piskopos Kasonde, “Vaazdan önce, bir yandan dua ederken, bir iki kuşak ritüeli gerçekleştirmek istiyorum” dedi. “Ekklesia (Kilise)’yi kurmada yardım edenler ve büyüyen ve Kilise kurma çalışmalarını sürdürmeye devam edecek olan genç nesil olan iki nesili birbirine bağlamak istiyorum.   … Piskopos, cemaatin alkışları arasında, “Bunların hepsine birer Kutsal Kitap vereceğim”diye bağırdı. Piskopos Kasonde, 1959’dan beri Solwezi Kilisesi’nin piskoposlukla ve ayinle ilgili ihtiyaçları için Protestan Kutsal Kitabı kullanıyor olduğuna dikkat çekti.

Haftanın başında Piskopos, teslimatı yapmak için 2000 kilometreden fazla yol yapmış Müslüman bir adamın kullandığı bir kamyonun üzerinden Kutsal Kitapların boşaltılmasına izlemişti.

Piskopos, özellikle, Overseas Bible Outreach’e, Güney Kore halkı ve Zambiya Kutsal Kitap Topluluğu’na paha biçilmez yardımları için teşekkür etti. Tercümeler Solwezi Piskoposluk Papazlık ve Ayin Komisyonları tarafından gerçekleştirildi. Piskopos, çeviri çalışmalarına harcadıkları uzun saatler için bu Komisyon üyelerine teşekkür etti.

Solwezi Piskoposu teşekkür notunda, “Söz etmeğe değer başka bir şey de, Kutsal Kitabın Katolik tercümesinin gerçekleştirilmesi için kendi metinlerinin kullanılmasına izin veren Zambiya Kutsal Kitap Topluluğu’nun asil işbirliğidir” dedi

Piskopos Kasonde, Piskoposluğun Kutsal Kİtabın yerel dillere tercüme edilme aşamaya gelmesini sağladığı için Tanrı’ya ve Kore halkına minnettar olmaya gerek olduğunu söyledi.

Solwezi Yetkili Makamı, “Bu Kutsal Kitapların baskı maliyetini finanse ettikleri için Overseas Bible Outreach’a hürmetlerimi ve teşekkürlerimi ifade etmek istiyorum. Apostollüğün başarısı için dua edeceğiz. Özellikle, Seul Başpiskoposu, Sayın Andrew Kardinal Yeom Soo Jung, Aziz Peder Francis Lee’ye ve Kaonde, Lunda ve Luvale dillerinde bu Kutsal Kitapların baskısına olanak sağlamada yaptıkları katkılardan dolayı Güney Kore Katolik Yayınevi’ne minnettarım. Tanrı sizi yaptığınız, Kutsal Kitabı halka daha yakınlaştıran çalışmalar için kutsasın ve ödüllendirsin.”dedi.

Katolik Kutsal Kitabın’daki kitaplar Deuterokanonik kitaplar olarak bilinir. Bunlar: Tobit, Yudit, 1. Makkabeler, 2. Makkabeler, Bilgelik, Sirak ve Baruk, Ester ve Daniel kitaplarının eklemelerini de içerir.

Katolik Kutsal Kitabı(Kanonu): 400’lü yıllarda Aziz Augustinus’un yönettiği Kartaca ve Hippo yerel konsillerinde belirtilen Kanonun içindedir(2000 yıllık kilise tarihi boyunca kabul edilmiştir). Kutsal ve Esinlenmiş Tanrı sözü olarak kabul edilir. Kanonda 73 Kitap bulunur.

Protestan Kutsal Kitabı(Kanonu): Reform ile Apokrif olarak kabul edilen, esinlenmiş olmayan ancak okunması faydalı olarak kabul gören metinlerin(Tobit, Yudit…) çıkarılmasıdır. Kabul ettikleri Kanonda 66 kitap bulunur.

Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan’ın 24 Nisan Vesilesiyle Yayınladığı Mesaj

Cumhurbaşkanı Erdoğan'ın Türkiye Ermenileri Patrikliği ve Ermeni toplumuna gönderdiği 24 Nisan taziye mesajı, bugün İstanbul Kuzguncuk Surp...

Türkiye Ermenileri Patrik Sahak II’nin 24 Nisan Anması Mesajı

Türkiye Ermenileri Patriği Kadasetli Sahak II, 24 Nisan anması için bir mesaj yayınladı. Bugün 24 Nisan. Bu...

Hindistan’da Şifa için Dua Edilmesi Yasaklandı

Hindistan'ın Assam eyaletinde hastaların şifa bulması için dua edilmesi yasaklandı. Karar, Hristiyanlar tarafından endişeyle karşılandı. 2024 tarihli yasa...

Ermeni Kiliselerinde Kırmızı Pazar Haftası

Ermeni Kiliselerinde "Garmir Giragi" (Kırmızı Pazar) haftası kutlandı. Türkiye Ermenileri Patriği Kadasetli Sahak II, Samatya Surp Kevork...

Bu haberleri okudunuz mu?Benzer İçerikler
Sizin için önerildi