Ermeni Kilisesi’ne özgü Tarkmançats (Aziz Çevirmenler) Yortusu kutlandı. Türkiye Ermenileri Patriği Kadasetli Sahak II ayine riyaset etti.
29 Haziran Perşembe günü, Kınalıada Surp Krikor Lusavoriç Kilisesi’nde Srpots Tarkmançats (Surp Sahak Bartev ve Surp Mesrob Maşdots, Aziz Çevirmenler) Yortusu, Türkiye Ermenileri Patriği Kadasetli Sahak II riyasetindeki Surp Badarak (Kutsal Sunu) Ayini ile kutlandı. Aynı gün Patrik Sahak II’nin İsim anma günü ve Rahip Takdis edilişinin 31. Yıl dönümü de kutlandı.
Ayinin Sabah duaları bölümüne Kilisenin din görevlisi Üstrahip Harutyun Damadyan riyaset etti. Daha sonra Surp Badarak’a geçildi.
Surp Badarak’ı Rahip Kasbar Garabedyan sundu. Diyakos, kıdemli okuyucu ve okuyucular Rab’bin Sofrası’na hizmet ettiler. Günün İncil okuma parçasını Kıd. Okuyucu Sevan Değirmenciyan okudu. Kutsal Kase’yi ise Diyakos Garbis Çiçek getirdi.
Başrahip Zakeos Ohanyan, Üstrahip Harutyun Damadyan, Peder Avedis Tabaşyan, Peder Bedros Buldukyan, Kilise yönetim kurulu üyeleri ve inanlıların hazır bulunduğu ayinde İlahileri, Diyakos Kevork Nergis önderliğinde Diyakoslar ve kıdemli okuyucular seslendirdiler.
Surp Badarak sırasında Başrahip Zakeos Ohanyan Ermenice olarak günün anlamı ve önemi hakkında vaaz verdi, Patrik Sahak II’nin de hem isim gününü hem de Rahip takdis edilişinin yıldönümünü kutladı ve böylesine önemli bir günde kendisine vaaz konuşma fırsatı verdiği için de ayrıca teşekkürlerini sundu.
Vaazın ardından Rab’bin Duası okundu. Ardından toplu tövbeyi Üstrahip Harutyun yaptırdı. Hağortutyun dağıtımından sonra müteveffa patrikler, kilisede görev yapmış din adamları ve tüm Rab’de uyuyanlar için Hokehankisd (Ayin-i Ruhani) duaları okundu. Bu bölümdeki İncil okuma parçasını Rahip Kasbar okudu.
Patrik Sahak II’nin son kutsaması, hep birlikte söylenen Rab’bin Duası ile tören son buldu. Tören sonunda ayinde bulunan tüm din adamları, Patrik Sahak II ile toplu hatıra fotoğrafı çektirdiler.